Translation of "contract at" in Italian


How to use "contract at" in sentences:

I'm offering you a three-years contract at $20, 000 a year, starting today.
Io ti offro un contratto per tre anni a ventimila dollari all'anno, a cominciare da oggi.
First prize is a seven-year contract at RKO Pictures.
Il primo premio è un contratto settennale con la RKO Pictures.
I find no cause to invalidate the contract at this time.
Non Vedo nessun motivo di accettare la sua richiesta.
You're labouring under the misapprehension that we actually have... a deal with, er... with our bands that we have any kind of a contract at all.
Stai erroneamente pensando che attualmente noi abbiamo... un contratto con, ehm...con le nostre band che abbiamo una qualche sorta di contratto.
The 43-year-old RB singer was recently released from his contract at Rainbow Records.
Il quarantatreenne cantante RB aveva appena perso il suo contratto... con la Rainbow Records.
Brain is supposed to tell every muscle in the body to relax and contract at the same time.
Il cervello dovrebbe dire a tutti i muscoli del corpo di rilassarsi e contrarsi nello stesso momento.
'Cause the agency offered me this contract at HC Clements.
Perche' l'agenzia mi aveva offerto questo contratto con la HC Clements.
If the duration of a contract is more than one year, the Consumer may terminate the contract at any time after one year with a notice of not more than one month, unless reasonableness and fairness resist the termination before the end of the agreed term.
Se un contratto dura più di un anno, dopo un anno il consumatore in qualsiasi momento può recedere, con un preavviso di un mese, a meno che non ci siano i presupposti ragionevoli per impedire il recesso anticipato.
6.1 You have the right to withdraw from the contract at any time, without payment of any extra costs and without giving a reason, up to 14 calendar days after you receive the goods (hereafter ‘Withdrawal Period’).
6.1 Hai il diritto di recedere dal contratto in qualsiasi momento e senza il pagamento di eventuali costi aggiuntivi e senza dare una motivazione, fino a un massimo di 14 giorni di calendario dalla ricezione della merce (di seguito ‘Periodo di recesso’).
He must also place a notice on the official website and an approximate draft contract, at least seven days before the deadline for accepting bids.
Deve inoltre inserire un avviso sul sito web ufficiale e un progetto di contratto approssimativo, almeno sette giorni prima della scadenza per l'accettazione delle offerte.
17 As is apparent from the documents before the Court, the public contract at issue in the main proceedings was awarded, by decision of 6 June 2011, to the second temporary consortium.
17 Come risulta dal fascicolo a disposizione della Corte, l’appalto pubblico di cui trattasi nel procedimento principale è stato aggiudicato, con decisione del 6 giugno 2011, a tale secondo raggruppamento temporaneo d’imprese.
Not with Chaudron, but with an Italian, a poor carpenter named Perugia who, a few months before the theft, works a contract at the Louvre.
Non con Chaudron, ma con un italiano, un povero carpentiere chiamato Perugia che, pochi mesi prima del furto, ebbe un contratto dal Louvre.
Uh, that was a messenger picking up my contract at 9:40 A.M.
Era il fattorino che ritirava il mio contratto... alle nove e quaranta del mattino.
1.The burden of proof with respect to the conformity with the contract at the time indicated in Article 10 shall be on the supplier.
1.L'onere della prova riguardo alla conformità al contratto al momento indicato all'articolo 10, è a carico del fornitore.
Now, these things expand and contract at super high speeds, but they're totally unnecessary for the way this guy flies.
Si espandono e si contraggono ad altissima velocità, ma sono del tutto superflui per il modo in cui vola.
The spouses may conclude a marriage contract at any time during a preexisting marriage or prior to the celebration of a marriage.
I coniugi possono stipulare una convenzione matrimoniale in qualsiasi momento durante un matrimonio preesistente o prima della celebrazione di un matrimonio.
This is due to very low trading activity on the related contract at this time.
Questo è dovuto all'attività di trading estremamente bassa sul contratto relativo in questo momento.
So you were not being paid under his all-service contract at that point?
Quindi non era pagata nell'ambito del contratto "tutto compreso", a quell'ora?
Grabzilla said they'd be signing a $1-billion government contract at the end of the second quarter.
Grabzilla ha detto che avrebbero firmato un contratto da un miliardo con il Governo alla fine del secondo quadrimestre.
I'm here to purchase that contract at fair market value.
Vorrei comprare quel contratto al giusto valore di mercato.
I've got a big labor contract at the docks in San Francisco.
Ho un importante contratto di lavoro al porto di San Francisco.
You can also download your partner contract at anytime after the initial acceptance by clicking the "Terms and Conditions" link located at the bottom of any page in your console.
Puoi anche scaricare il contratto di partner in qualsiasi momento dopo l'accettazione iniziale facendo clic sul link "Termini e condizioni" disponibile in fondo a ogni pagina della console.
If the defect is not removed, you can demand a reduction in the price or withdraw from the contract at your discretion.
Non riesce a porre rimedio al difetto, è possibile chiedere la riduzione o recedere dal contratto secondo la vostra scelta.
(4) The right of both parties to terminate the Service Usage Agreement for good cause and the Agreement for Additional Services respectively (extraordinary termination of contract) at any time shall remain unaffected.
(4) Il diritto di entrambe le parti di revocare il contratto per l'utilizzo dei servizi per buona causa o delle prestazioni aggiuntive (revoca straordinaria del contratto) in qualsiasi momento rimangono inalterati.
The grand prize, as you all know, is 500 pesos plus a one-month contract at the Hotel Nacional.
Come tutti sapete, il Primo Premio consiste in 500 pesos, piu' il contratto di un mese all'Hotel Nazionale.
Was it true he was given the contract at your insistence?
E' vero che gli e' stato dato l'appalto dietro sua insistenza?
Sam said you've been chasing some big contract at work.
Sam ci ha detto che hai in ballo un contratto fruttuoso al lavoro.
That's a rough couple of days-- first he loses his contract at Lennox Gardens, then he gets arrested.
Sta passando un brutto periodo. Prima perde il contratto per Lennox Gardens, poi viene arrestato.
Someone's interested in your father's contract at Grayson Global.
A qualcuno interessa il contratto di tuo padre alla Grayson Global.
Furthermore, the contract at issue did not indicate the annual percentage rate of charge.
Il contratto di cui trattasi non indicava peraltro il tasso annuo effettivo globale.
By contrast, according to the Kingdom of the Netherlands, that requirement applied to the contract at issue, meaning that it was a condition for performance of the contract within the meaning of Article 26 of that directive.
Per contro, secondo il Regno dei Paesi Bassi, il citato requisito si applicava all’appalto controverso, di modo che si trattava di una condizione di esecuzione dell’appalto ai sensi dell’articolo 26 di tale direttiva.
The spouses may change the marriage contract at any time, as long as the formal requirements described under 3.2 are fulfilled.
I coniugi possono modificare la convenzione in qualsiasi momento, purché siano rispettati i requisiti formali descritti al punto 3.2.
In order to avoid service interruptions, your annual subscription will automatically renew every 12 months, unless you terminate your contract at least 28 days before the end of the initial term or any renewal term.
Per tua comodità e per evitare interruzioni del servizio, il tuo abbonamento annuale si rinnoverà automaticamente ogni 12 mesi dalla tua data di acquisto.
The traveller can terminate the contract at any time before the start of the package (paying an appropriate fee).
Il viaggiatore può recedere dal contratto in qualsiasi momento prima dell’inizio del viaggio (pagando una penale appropriata).
She called the provider and asked for an explanation but they couldn't give any real reason for cancelling the contract at such a short notice.
Ha chiamato il provider e chiesto un chiarimento, ma quest'ultimo non ha fornito motivo concreto per la risoluzione del contratto con un preavviso così breve.
Finally, the requirement at issue was formulated in a general way and not specifically in relation to the contract at issue.
Infine, il requisito di cui trattasi era formulato in modo generico, e non specificatamente in relazione con l’appalto controverso.
For monthly commitment subscriptions, there is no penalty for canceling your contract at any time.
Per gli abbonamenti con impegno mensile non sono previste penali e puoi annullare il contratto in qualsiasi momento.
Both parties are entitled to terminate the contract at any time with immediate effect without statement of a reason or cause.
Entrambe le parti contraenti possono disdire il contratto in qualsiasi momento, con effetto immediato, senza dover addurre alcuna motivazione.
You must return or hand over the goods to us immediately and in any case within fourteen days of the day on which you notify us of the revocation of this contract at the latest.
Il cliente è tenuto a restituire o a consegnarci la merce immediatamente e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato la revoca del presente contratto.
And two weeks after this drawing was done, we actually had our first project contract, at AeroVironment, on robotic cockroaches, which was very frightening to me.
e due settimane dopo il completamento di questo disegno, noi, in pratica, abbiamo avuto il nostro primo progetto, un contratto, alla AeroVironment, per gli scarafaggi robotici, cosa che mi ha spaventato molto.
7.5234570503235s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?